Updated 1 Jun 2000.
| German Months | |
|---|---|
| Jan | Januar |
| Feb | Februar |
| Mar | März |
| Apr | April |
| May | Mai |
| Jun | Juni |
| Jul | Juli |
| Aug | August |
| Sep | September |
| Oct | Oktober |
| Nov | November |
| Dec | Dezember |
OLD
GERMAN PROFESSIONS, OCCUPATIONS and ILLNESSES
translated from German into English language
| father, mother, parents | der Vater, die Mutter, die Eltern |
| godparent, godparents | der Taufpate, die Taufpatin |
| witness, witnesses | der Zeuge, die Zeugen |
| Zahl der in der Parochie | Count of those in the parish |
| volzogenten Trauungen. | consummated marriages. |
| blos angezeigten Trauungen. | only declared marriages. |
| Tag, und Ort der Trauung. | Day and place of the marriage. |
| totgeboren | stillborn |
|
Genehmigungs=Erklärungen der Eltern, Vormünder, Gerichts=Behörden, Vorgesetzten u. auf Seiten |
Permission-declarations of the parents, guardians, court authorities, superiors, and page numbers |
| Ort und Zeit des Aufgebots | Place and time of the public notice |
| Bisheriges verhältniß in Hinsicht der Ehe | Previous relationships before the marriage |
| Kinderjährige (oder aus andern Gründen zu bevormundende) Kinder oder sonstige Erben des Verstorbenen, so weit der Pfarrer Kenntniß davon hat. | Minor (or on another basis of guardianship) children or other heirs of the deceased, insofar as the pastor has knowledge. |