Surnames:
Surname Rule:
All variations of 'MATHIA' (except
'MATTHIA') are entered as 'MATHIA' in our
genealogical data files.
Rational:
-
Extensive MATHIA research has
shown that spelling variations for the
same person are common from the 1600s
through the 1800s when writing was
phonetic and spelling was not considered
important. Names spellings vary from birth
to marriage, to having children, even from
child to child. For some reason
MATHYIA was a fashionable variation
for about 35 years in the first half of
the 1800s. Somewhere in the 1840's most
started spelling the name MATHIA
regardless of how it was spelled for them
previously.
-
The Polish suffixes of 'owna' and
'ówa' are added to the names of
single and married women respectively.
Mathyowna means Miss Mathia, and
Mathyówa means Mrs. Mathia.
-
The exception to this spelling rule is the
MATTHIA branch of the family
which has retained this variant spelling
to the present day. This branch of the
family began when Joannem Adalbertum
MATHIA, b. 17 Apr 1842, married Regina
Maria THIEDE, b. 1 Feb 1847. The
MATTHIA spelling began with their
marriage and carried on to all of their
children and their descendants.\
-
If other branches of the family are found
to have retained variant spellings, then
we can go back and correct the spelling in
PAF for that line.
-
This uniform naming practice facilitates
data searches and the merging of identical
persons and families in our files.
-
Thus, MATHIA is used for names that
may appear as MATIA,
MATHIJA, MATHYIA,
MATYJA, MATHYA, MATYOWNA,
MATYÓWA, etc.
-
Persons with one or more variant spellings
have those spellings noted in the 'AKA'
field of the PAF and GEDCOM files.
-
Please refer comments or questions on this
naming practice or a request to establish
an enduring variant branch (see
number 4, above) to:
|
Given Names:
Given Name Rule:
Most variations of a Given Name are entered under
their most common modern spelling, e.g., 'Alberti'
as 'Albert,' 'Mariannam' as 'Marianna,' etc.
Rational:
-
Extensive MATHIA research has
shown that spelling variations for the
same person are common from the 1600s
through the 1800s when writing was
phonetic and spelling was not considered
important. Names spellings vary from birth
to marriage, to having children.
-
This uniform naming practice facilitates
data searches and the merging of identical
persons and families in our files.
-
Johannes is a very common name.
From about 1800 to 1850 the spelling
varied between 'Johannes' and
various forms of 'Joann.' Before
1800 it was usually spelled without the
'h' as 'Joanni,' 'Joannis,'
'Joannem,' etc.
-
Persons with one or more variant spellings
have those spellings noted in the 'AKA'
field of the PAF and GEDCOM files.
-
Please refer comments or questions on this
naming practice to:
- Given name conversion examples:
|
STANDARDIZED:
|
AS LISTED IN SOURCE RECORD:
|
|
Adalbert
|
Adalberto, Adalbertus
|
|
Agnes
|
Agnesia, Agnetem, Agnetis
|
|
Albert
|
Alberti
|
|
Anna
|
Annam
|
|
Anton
|
Antonius
|
|
Antonia
|
Anthonia
|
|
August
|
Augustinum, Augustinus
|
|
Bartholomew
|
Bartholomai, Barthomaum, Bartholomaus
|
|
Casimir
|
Casimirus
|
|
Christoph
|
Christoph
|
|
Elisabeth
|
Elisabetha, Elizabeth, Elzabetha
|
|
Eva
|
Evam
|
|
Francisca
|
Franciska, Franciszka, Franziska
|
|
Franz
|
Francisci
|
|
Jacob
|
Jacobi, Jacobus
|
|
Johann
|
Jan, Joanne, Joannes, Joanni, Joannes,
Joana (male)
|
|
Johanna
|
Joana (female), Joanna
|
|
Joseph
|
Josef, Josepho, Josephum, Josephus
|
|
Julianna
|
Juliannam
|
|
Lorenz
|
Laurentio, Laurentis, Laurentium,
Laurentius, Lorentius,Wawrzyniec (Polish
spelling)
|
|
Magdalena
|
Magdalenam
|
|
Marianna
|
Mariana, Mariannam
|
|
Martin
|
Martinum, Martinus
|
|
Mathias
|
Math, Mathia, Matthaus, Matthiam,
Matthias
|
|
Michael
|
Michaelem, Michaelis
|
|
Paul
|
Paulum, Paulus
|
|
Paulina
|
Paulinam
|
|
Peter
|
Petrus
|
|
Philip
|
Philippus
|
|
Rosalia
|
Rosaliam, Rozalia
|
|
Sophia
|
Zophia
|
|
Theresa
|
Theresia
|
|
Dates:
Date Rule:
Unless otherwise specified:
-
"Est" birth date means estimated from
the birth of oldest child
(fathers set at 26 years, mothers at 22).
-
"Est" marriage date is one year before
the birth of oldest child.
-
"Abt" birth date
(year
only) means that the year
calculated from an age on a marriage or death record; OR means
that the date was calculated based on a known baptism/christening
date.
|